RSS Eng

16 февраля

RSS

Печать

Как сохранить родной язык вдали от родины

Общественники Красноярского края обсудили вопросы взаимодействия национально-культурных НКО, органов власти и госучреждений в деле сохранения родного языка

Как сохранить родной язык вдали от родины

Общественная палата национальностей Гражданской ассамблеи Красноярского края провела круглый стол «Взаимодействие национально-культурных НКО, органов власти и государственных учреждений по вопросам сохранения родного языка народов, проживающих на территории Красноярского края».

По словам заместителя начальника управления общественных связей Губернатора Красноярского края Рашита Рафикова, сейчас в регионе проживает 159 национальностей. Такое многообразие объясняется множеством исторических и геополитических факторов, а также особенностями хозяйственного освоения сибирского региона.

Участники круглого стола отметили, что в настоящее время как никогда остро стоит проблема сохранения языка, который является базовым элементом культуры.

Начальник отдела общего образования министерства образования Красноярского края Татьяна Гридасова отметила: «Изучение родного языка осуществляется, исходя из потребностей детей, их родителей и имеющихся ресурсов. В учебных программах 45-и школ края заложено изучение родного языка. В основном — это изучение языков северных народов (ненецкий, долганский, якутский), в пяти школах края изучается татарский язык, в Каратузском районе — эстонский. Есть положительный опыт по сохранению и изучению татарского языка в школах края».

Председатель Общественной палаты национальностей Анастасия Мухина сказала: «В некоторых автономиях есть преподаватели, которые живут в крае и ведут занятия на базе библиотеки, Дома дружбы и Дворца труда и согласия. Этой деятельностью национально-культурные автономии помогают семьям сохранить и передать будущим поколениям язык в отрыве от родины. Одной из проблем является ограничение пребывания преподавателей из других стран на территории РФ не более 3 месяцев».

Руководитель Центра этнокультурного диалога Государственной универсальной научной библиотеки Красноярского края Александр Брагин отметил, что сотрудничает со многими организациями по сохранению языков. Сейчас на базе центра работает несколько языковых школ — эстонская, немецкая. Налажено сотрудничество с латышским культурным обществом. Курсы проходят в форме воскресных школ и по скайпу. Проводятся фольклорные вечера, творческие мастерские.

Старший преподаватель Красноярского краевого института повышения квалификации Олег Хасанов рассказал об опыте преподавания русского языка, как иностранного в общеобразовательных школах.

«К нам в институт приезжают учителя со всего края, чтобы обучать русскому языку в классах с многонациональным составом учащихся. Современный учитель очень загружен основной программой. Преподавание русского языка слабоговорящим на нем школьникам, как правило, идет дополнительным занятием, плюс весьма сложно вести занятия в смешанных классах, где для одних детей, русский язык — родной, для других — практически не знаком», — сказал он.

По итогам круглого стола были выработаны рекомендации органам государственной власти и национально-культурным общественным объединениям.

Пресс-служба Гражданской ассамблеи Красноярского края

Теги: Красноярский край

Вход

Войти на этот сайт вы можете, используя свою учетную запись на любом из предложенных ниже сервисов. Выберите сервис, на котором вы уже зарегистрированы.

Войти под профилем Вконтакте

Войти

Внимание!

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи.

войти зарегистрироваться